War Thunder: Japanese Voice Translation (Aircraft)

Translation for the Imperial Japanese Air Drive radio communications.

攻撃せよ! – Assault!

攻撃せよ! – Kōgeki seyo – Assault!
ゾーンAを占領せよ!- Zōn A o senryō seyo! – Assault the Some extent!
ゾーンBを占領せよ!- Zōn B o senryō seyo!- Assault the B level!
ゾーンCを占領せよ!- Zōn C o senryō seyo! – Assault the C level!
ゾーンDを占領せよ!- Zōn D o senryō seyo! – Assault the D level!
敵の基地を破壊せよ!-Teki no kichi o hakai seyo! – Assault enemy base!
敵部隊を攻撃せよ!- Teki butai o kōgeki seyo! – Assault enemy models!
[Player] (Car) を破壊せよ!- [Player] O hakai seyo! – Destroy the goal!
[Player] (Car) を攻撃!- [Player] O kōgeki! – Assault the goal!

防衛せよ!- Defend!

防衛せよ!- Bōei seyo! – Defend!
ゾーンAを防衛せよ!- Zōn A o bōei seyo! – Defend the Some extent!
ゾーンBを防衛せよ!- Zōn B o bōei seyo! – Defend the B level!
ゾーンCを防衛せよ!- Zōn C o bōei seyo! – Defend the C level!
ゾーンDを防衛せよ!- Zōn D o bōei seyo! – Defend the D level!
基地を援護せよ! – Kichi o engo seyo! – Defend our base!

返答 – Reply

返答 – Hentō – Reply

はい! Hai!
賛成!- Sansei! – Agree!
了解!- Ryōkai – Roger that!

ダメだ!- Dameda! – No!
それはできない!- Soreha dekinai! – That can’t be accomplished!

ごめんなさい! – Gomenasai! – Sorry
申し訳ない!- Mōshiwakenai! – I’m sorry!
すみません!- Suimasen! – I’m sorry!

ありがとうございました! – Arigatō gozaimasu! – Thanks!
感謝する。- Kansha suru. – Recognize it.
本当にありがとうございます! – Hontōni arigatō gozaimasu! – Thanks very a lot!

レポート – Report

レポート Report

私に続け!- Watashi ni tsudzuke! – Observe me!
共に行こう!- Tomoni ikou! – We go collectively!
私の後から来い!- Watashi no nochi kara koi! – Transfer after me!

援護せよ!- Engo seyo! – Help (reinforcements)!
援助が必要だ! – Enjo ga hitsuyōda! – We want assist!
誰か私を援護してくれ!- Dare ka watashi o engo shi te kure!
– Somebody, please assist me!
掩護が必要だ!- Engo ga hitsuyōda! – I want cowl!

着陸体制に入る!- Chakuriku taisei ni hairu! – Main for touchdown!
着陸する!- Chakuriku suru! – Touchdown! (on airfield)

基地に戻る! – Kichi ni modoru! – Returning to our base!
飛行場に戻る! – Hikōjō ni modoru! – Returning to our airfield!

[Player](Car)を攻撃中!- [Player] O kōgeki-chū! – I’m attacking [Player] (Car)!
[Player] (Car) と交戦!- [Player] To kōsen! – Participating with [Player] (Car)!

修理中だ!- Shūri-chūda! – Repairing in progress!

再装填を行う!- Sai sōten o okonau! – Reloading!

指定した場所に注意せよ!- Shitei shita basho ni chūi seyo! – Consideration to the designated coordinates

お見事!- O migoto! – Nicely accomplished!
素晴らしい!- Subarashī! – Nice!

Miscellaneous

敵発見!- Tekki Hakken! – Enemy noticed!
敵!- Teki! – Enemy!
目標確認!- Mokuhyō kakunin! – Goal confirmed!
撃て!- Ute! – Fireplace!
早く!撃て!- Hayaku! Ute! – Fast! Fireplace!
やったぞ! 命中だ! – Meichūda! – A success! (on course)
直撃!- Chokugeki! – Direct hit!
くそ! やられた! – Kuso! Yara reta! – Sh*t! I’m hit
ちっくしょ! やられた!Chikku sho! Yara reta! – F**ok! I received hit!
仲間がやられた!- Nakama ga yara reta! – Our comrade received hit!
誰か助けて! – Dareka, tasukette! – Somebody, please assist me!
よし! – Yosh! – Alright!
ああああ~! – Aaaaah~!
ヤアアア~!- Yaaaa~!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *